Monday, April 5, 2010

Thursday, July 24, 2008

Cultural week dedicated to Hamshen Armenians held in Yerevan


In the context of the cultural week dedicated to the heritage of Hamshen Armenians held in Yerevan

Hamshen Armenian “Vova” Ensemble Fascinates the Attendees
On July 22, 2008, “Vova” ethnographic ensemble presented a fascinating evening at the Narekatsi Art Institute. The concert came two hours after inaugurating a photo exhibition dedicated to Hamsheni Architecture at the Institute hall.
The ensemble, which consists of 8 Muslim Hamshen Armenians, has its first aboard concert in Armenia in Hamshen dialect. The Institute’s hall was full of attendees from Armenia and abroad. Following the concert, ensemble’s members and some attendees danced folklore dances.
It is noteworthy the ensemble released its first album titled “Vova” in 2005.


International Conference
Hamshen and Hamshen Armenians: History and Culture

On July 23, 2008, the RA National Academy of Sciences- Institute of Oriental Studies and “Yerkir” Union of NGOs for Repatriation and Settlement have organized the international conference entitled: “Hamshen and Hamshen Armenians: History and Culture” at the “Congress” Hotel in Yerevan .
The conference tackled various topics, dedicated to Hamshen and Hamshen Armenians history, culture, language and folklore.
Scientists (professors of oriental studies, linguists, ethnographers, historians and anthropologists) from Armenia , Russia and Turkey have taken part in the conference. The official language of the conference was the Armenian with simultaneous Turkish translation.
In the first session of the conference Rouben Melkonyan ( Armenia ) presented his research work entitled “The Issue of Ethnic Identity in Turkey and the Hamshenians”; Dr. Erhan Gursel Ersoy (Turkey) presented “The Economic, Social and Cultural Aspects of Identity of the Western Group of Hemshinlis”; Harutyun Marutyan (Armenia) presented “Traumatic Memory as Major Factor of Preservation of the Armenian Identity in Turkey”.
In the second session Lusine Sahakyan (Armenia) presented her research work entitled “The Linguistic Policy of the Ottoman Empire in the Armenian Hamshen District”; Aysenur Kolivar (Turkey) presented “The Use of the Hemshinli Dialect in Western Hamshen”; Haykanush Mesropyan (Armenia) presented “The Lexical Peculiarities of the Hamshen Dialect”; Karine Brutyan (Armenia) presented “Observations on the Musical Heritage of the Hamshen Armenians”; Zhenya Khachatryan (Armenia) presented “Dance as an Expression of Hamshen Rituals”; Harutyun Panosyan (Armenia) presented “The Musical Compositions of the Hamshen Armenians”.
In the third and last session of the conference Nvard Kochar (Armenia) presented her research work entitled “The Place of the Hamshen Armenians in the System of Other Armenian Ethno-Territorial Groups”; Sergey Vardanyan (Armenia) presented “On the History of Research of the Hamshen Armenians Converted to Islam”; Aleksan Hakobyan (Armenia) presented “The New Critical Text of -History of Taron- by Hovhan Mamikonyan and the Source Basis of the Legend About Hamamashen”; Aleksandr Safaryan (Armenia) presented “V. Gordlevskiy on the National-Religious Minorities of the Ottoman Empire and Process of Islamization”; Artavazd Tulumdjyan (Russia) presented “The Hemshinlis (Homshentci) living in the Russian Federation- the Current Situation”; Margarit Hakhnazaryan (Armenia) presented “The Armenian Architecture of Hamshen”.


Screening of Hamshen Films
On July 24, 2008, two Hamshen films will be screened at the Narekatsi Art Institute.
The first film entitled “Momi-Grandmother” is directed by Ozdjan Alper and the second entitled “Burdened by the Life” is directed by Yeshim Ustaoghlu. The two films are in Hamshen dialect and Turkish scripts.

With best regards,
Ara S. Ashjian
Iraqi Armenian Civil Engineer (M.Sc.), researcher and journalist settled in
Yerevan, Armenia
My Blogs:
http://ara-ashjian. blogspot. com/ (in English and Arabic)
http://araashjian1. jeeran.com/ (in Arabic)

Tuesday, December 25, 2007

Амшенские армяне Абхазии: фрагменты истории

Путь Востока. Культурная, этническая и религиозная идентичность. Материалы VII Молодежной научной конференции по проблемам философии, религии, культуры Востока. Серия “Symposium”. Выпуск 33. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2004। C.106-108

Многие народы мира хотя и представляют собой единые нации все же делятся на субэтнические и сублингвистические группы. Здесь можно привести в пример грузин: мегрел вряд ли поймет кахетинца, а ингелоец свана, да и культурные особенности у них будут не совсем схожи. У ашкеназского еврея, выходца из Польши и у сефардского, выходца из Марокко, помимо общей иудейской веры и культуры будут свои отличительные особенности, язык, традиции и т.д.
Армянский народ также делится на несколько субэтнических групп у каждой из которых свой диалект (иногда очень далекий от литературного армянского). Однако история формирования этих групп различна. Так, армяне, оказавшиеся в средневековый период на территории проживания черкесских племен, свободно исповедовали свою религию, сохраняли свою культуру. При этом они переняли многое из культур и обычаев окружающего горского населения. Даже самоназвание у них не общеармянское — «хай», а «черкесохай» — т.е. черкесский армянин. Помимо подобных достаточно экзотических субэтносов были еще многочисленные армянские торговые фактории, расположенные по всему миру. Эти фактории по прошествии столетий также становились своеобразной субгруппой в составе армянского народа.
Автору в данной работе хотелось бы осветить некоторые фрагменты из истории амшенских армян. Армяне амшенцы говорят на амшенском языке (что-то между литературным армянским турецким и арабским). Они делятся на несколько субэтнических групп, названия которых происходят от областей в Турции: трапезундцы, ордусцы и т. д. История амшенских армян наполнена трагедиями и несчастьями. Наверно мало какому народу пришлось испытать то, что выпало на долю этих людей. Автор не может полностью охватить историю данного субэтноса, так как география его расселения необычайно широка. В связи с вышеизложенным хотелось бы осветить ситуацию в Абхазии.
Армянска история насчитывает не одно тысячелетие. Армения первая приняла христианство в качестве государственной религии (начало 4 столетия н.э.). Территория Армянского царства в некоторые периоды его истории (например, при Тигране Великом) простиралась от Средиземного моря до Черного и Каспийского. Как любое государство «Великая Армения» делилась на провинции, одной из которых и являлся Амшен (букв.: «прибрежный»). Территория Амшена представляла собой прибрежную полосу от Трапезунда и почти до Батума. С приходом тюркских племен армянское население оказалось в статусе национального меньшинства второго сорта. Время от времени ситуация менялась в положительную сторону, однако, в целом положение армян было плачевным. Многие амшенцы еще в средневековый период переселялись на территорию современной Абхазии, в основном, для занятия торговлей. Однако временем начала массового переселения армян из Амшена в Абхазию можно считать конец 19 века, связано это было с двумя трагедиями.
Именно к концу 19 века более трети абхазов были изгнаны в Османскую империю и соответственно Абхазия опустела. Вторая трагедия заключалась в нарастании антиармянских настроений среди правящих кругов Турции. Стали появляться первые жертвы погромов. В результате многие армяне эмигрируют, предвидя ужасную резню. Наиболее удобным местом для поселения была Абхазия и черноморское побережье России. Итак, беженцы из Амшена нашли новую родину, которая простиралась от Ингури до Кубани.
Коренное абхазское население не только не противилось армянскому переселению, но и активно способствовало। В основном армянское население Абхазии занималось и частично продолжает заниматься сельским хозяйством. Для советского периода было характерно тобаководство. На 1897 (первая перепись населения) армянское население Абхазии насчитывало 6,5 тыс. человек, к 1926-му их численность увеличилась примерно на 25 тысяч, причиной тому было массовое бегство армян из Турции из-за геноцида 1915-1920 годов. К 1989 году армянское население составляло 80 тыс. человек, т.е. было на третьем месте по численности после абхазов и грузин. В советский период культура амшенских армян диначимно развивалась: были открыты десятки сельских и городских армянских школ с преподаванием на армянском литературном языке. Амшенцы с детства знакомились с богатой литературой и древней историей своего народа, многие люди после школы продолжали обучение в вузах и училищах Еревана. В восьмидесятых годах стали появляться армянские культурные общества, однако, развал СССР и грузино-абхазский конфликт отрицательно повлияли как на численность армянского населения Абхазии, так и на культурное положение. Хотя правительство независимой Абхазии (где имеются представители амшенцев) способствует развитию армянской культуры сами армяне амшенцы предпочитают уезжать в Россию, а те кто остаются отдают своих детей в школы с преподаванием на русском языке. Вследствие чего в скором времени многие армяне амшенцы не будут знать литературного армянского язык, к примеру, в Абхазии осталось только 34 армянские школы (в том числе в Гагрском районе — 11). Несмотря на старания некоторых деятелей армянской культуры, отторжение армян амшенцев от общеармянской культуры продолжается и численность населения продолжает падать. На 2004 год в армянское население Абхазии составляло 67 тыс. человек.
Л.С. Ланда

Автор выражает благодарность Арутюну Данииловичу Гаспаряну и его семье।

Источник: http://anthropology.ru/ru/texts/landa/east07_25.html#n1

Амшенцы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии


Амшенцы, Хемшилы (самоназвание Хомшеци, англ. Hemshinlis или англ. Khemshils; арм. Համշենցի; тур। Hemşinli) — субэтнические группы армян, населяющие побережье Чёрного Моря на территории Турции, Грузии (Абхазии) и России। Небольшое число проживает в Казахстане после насильственного переселения по указанию Сталина с территории Грузии. Одна часть исповедует ислам (сунниты ханифиды), другая же является приверженцами Армянской Апостольской Церкви.
В России по переписи 2002 года проживает 1,5 тысячи хемшилов.

Возникновение

Согласно летописцу Леонтию Византийскому (VI век н. э.) армянские князья Хамам и Шапух Аматуни, потеряв в сражении с арабами свои владения в Артазе, двинулись во главе 12000 населения в Византийскую империю. Они основали город Тамбут в горах, который впоследствии был переименован в Хамамшен и далее в Хамшен (таково армянское и местное название), он же Hemşin (официальное турецкое название). Данная этническая группа армян благоприятно развивалась в горах Понта и, будучи практически отрезаной от остальной армянской нации, выработала свой уникальный диалект.
Большинство этих армян были христианами и принадлежали Хачкарской епархии Армянской Апостольской Церкви. В 1461 году Амшен был захвачен Оттоманской империей. В результате этого нашествия, за период с 16 по 18 век значительное число амшенцев постепенно перешло в ислам. Однако новообращённым удалось сохранить свой диалект и культуру. Исламизированным амшенцам (хемшилам) было дозволенно остаться в неприкосновенности.
Амшенцы, не принявшие ислам, в большинстве своём были вынуждены бежать, но некоторым удалось остаться на месте, например в местечке Елевит (Елиовит). Большинство бежало в западную часть Понта: Трабзон, Гиресун, Орду, Самсун, на запад Турции (напр. Адапазары и Болу) а также на черноморское побережье Российской Империи. В связи с геноцидом армян и войной за независимость Турции, большинство спасшихся амшенцев-христиан Турции эмигрировало в поселения России. Группа амшенцев из Адапазары, согласно некоторым источникам, нашла убежище в Армении.

Этнические Группы
Согласно проф. Берту Воксу (университет Висконсин в Милуоки) амшенцы делятся на три основные группы.
Амшенцы западной группы (hемшинли) — население Баш-Хемшина. Проживают в основном в горных деревнях провинции Ризе. Это мусульмане-сунниты, представленные в большом количестве в районах и Чамлыхемшина (Вийя) и Хемшина. Меньшие по численности общины этих амшенцев проживают далеко на западе Турции в таких регионах как Стамбул, Сакарья, Дюзче, Кочаели и Зонгулдак. Западная группа использует особый диалект турецкого языка, называемый «hемшинче».
Амшенцы восточной группы (hомшеци) из Хопа Хемшина являются также мусульманами-суннитами и проживают в провинции Артвин, большинство в городе Кемалпаша (Макриали), района Хопы, а так же в посёлке Муратлы (Берливан) в районе Борчка. Большое число проживало в Аджарии (Грузии) но были высланы Сталиным в Казахстан и Киргизию. Значительная часть этих переселенцев с 1989 года переместилась в Краснодарский край в числе прочих «месхетинцев». Восточная группа разговаривает на архаичном диалекте армянского языка, самоназвание которого «hомшеци лизу».
Амшенцы северной группы (hамшенци) являются потомками неисламизированной части амшенцев, которые покинули Амшен в период обращения в ислам остального населения. Они обосновались в таких регионах, как Самсун или Джаник, Куршунлу или Чаршамба, Орду, Гиресун и Трабзон (в долине Кара-дере, «чёрной речки» к востоку от Трабзона). Большинство из этих амшенцев сейчас проживают в Краснодарском крае, в частности в Сочи и Адыгее. Являясь христианами, они хранят самобытную культуру и особое амшенское самосознание. Как и в Восточной группе, они говорят на амшенском диалекте, называя его «hяйрен». Проф. Вокс объединяет название всех амшенских диалектов одним названием «hомшецма».

Культура
Амшенцы хорошо известны как рассказчики забавных анекдотов, загадок и историй. Некоторые из анекдотов, рассказываемых амшенцами-мусульманами, основаны на более древних армянских рассказах, претерпевших «дехристианизацию». Свои танцы Амшенцы сопровождают самобытной музыкой, используя тулум (понтийскую волынку, Западная группа), шимшир-кавал (самшитовую флейту, Восточная группа) и hамшна-зурну (амшенскую зурну, Северная группа). Традиционными занятиями амшенцев Турции является выращивание чая и кукурузы, животноводство и пчеловодство. Амшенцы Северной Группы, проживающие на юге России и в Абхазии, занимаются выращиванием цитрусовых, табака, кукурузы, чая, шелковичных червей, а так же рыбной ловлей. Некоторые из Амшенцев (как мусульмане, так и христиане) известны в местах проживания как видные кондитеры, держатели ресторанов и транспортники. Амшенцы Турции являются отменными оружейных дел мастерами.

Современное положение амшенцев в мире
Амшенцы Турции
В настоящее время наблюдается всеобщий и значительный всплеск интереса к культуре амшенцев в Турции. Первый игровой фильм на амшенском диалекте, «Моми» ("momi = бабушка"), был снят в 2000 году. Амшенский певец Гюкхан Бирбен (Gökhan Birben), представитель Западной группы и лазский певец Казым Коюнчу (Kâzım Koyuncu) также поют на амшенском диалекте. В 2005 году вышел в свет первый альбом исключительно с народными песнями, исполняемыми в основном на амшенском, под названием «Кто это?» — Песни амшенцев (Vova — Hamşetsu Ğhağ).
Старое поколение амшенцев-мусульман негативно воспринимает название «эрмени» (т.е. «армяне»: так называют амшенцев их соседи лазы), однако молодёжь, особенно с сильными левыми политическими убеждениями, тяготеет к армянской самоидентификации. Месут Йилмаз (Mesut Yılmaz), бывший премьер министр Турции, является уроженцем Стамбула, частично происходит из западно-амшенской семьи. Амшенцами являлись министр образования Ахмет Тевфик Илери (Ahmet Tevfik İleri), родившийся в в деревне Ялткая (Гомно), Дамат Мехмет Али Паша (Damat Mehmet Ali Pasha), оттоманский главный визирь накануне Крымской войны 1853 года, а также Мурат Караялчын (Murat Karayalçın), нынешний лидер Социал-демократической партии Турции (SHP) и бывший мэр города Анкары.
В настоящее время большой проблемой среди амшенцев Турции является туризм. Местная экология и культура подвергаются опасности из-за возросшего числа туристов, которых привлекает красота таких мест как Ризе, Хопа и Айдер. Многие амшенцы возмущены таким внезапным туристическим бумом. «Айдер начал вырождаться после того, как дорога соединила его с соседним городом Чамлыhемшином» — говорит местный амшенский активист Сельчук Гюней, целью которого является сохранение места своего рождения, находящейся по соседству долины Фыртына (Fırtına, Furtuna).

Амшенцы в России и бывшем Советском Союзе
Интерес к своей культуре и истории растёт среди амшенцев-христиан. В 2006 году в Краснодаре вышел первый музыкальный альбом на амшенском языке с фольклорными песнями в исполнении группы «Караван». Научно-информационный и культурный центр начал свою работу по восстановлению культурного наследия амшенцев, проживающих в регионе. В Сухуми издаётся газета «Амшен».
В конце 1980х годов амшенцы Казахстана направили петицию правительству с просьбой о разрешении на переселение в Армению. Однако данная просьба была отвергнута Москвой ввиду опасений, что переселение мусульман в Армению может вызвать конфликт с христианским населением.
После распада Советского Союза большинство амшенцев жили в относительном спокойствии, однако амшенцы Абхазии оказались втянутыми в грузино-абхазскую войну и воевали на стороне абхазов. В связи с турко-месхетинской проблемой с 2000 года несколько сотен амшенцев-мусульман, переселившихся из Казахстана и Киргизии в Краснодарский край (в основном в район Апшеронска), пытались получить формальное признание со стороны местных властей, но получили отказ от краснодарских чиновников. Другие амшенские организации обратились в защиту своих братьев по этносу, направив письма в адрес Российского посла в Ереване с просьбой о вмешательстве Москвы в дело предоставления амшенцам-мусульманам законного статуса.

Признание в армянском обществе
Большинство армян признаёт амшенцев, как мусульман, так и христиан, своими этническими братьями.
В октябре 2005 года в г. Сочи состоялась научная конвенция по вопросам Амшена. Конференция была организована Институтом Истории Академии Наук Республики Армения, Московской региональной общественной организацией «Русско-армянское содружество» (комиссия Ай Дата АРФ Дашнакцутюн) при содействии Армянского научного информационно-культурного центра «Амшен» и газеты армян России «Еркрамас».
Учёные из разных стран (Армении, России, США, Германии и Ирана) собрались для обсуждения истории Амшена. В докладах рассматривались такие темы, как «Состояние Понта и Армении в период с 1914 по 1921 год», «Геноцид армян Амшена с 1915 по 1923 гг.», «Армяне Абхазии на стыке столетий», «Амшен: историко-географический обзор». Конференция завершилась выступлениями амшенских музыкальных коллективов Кубани.

Monday, December 24, 2007

Hamshenis

From Wikipedia, the free encyclopedia

Total population
400,000 (est.)
Regions with significant populations
Turkey, Russia, Georgia (Abkhazia), Armenia, and Central Asia.
Language
Homshetsi and Hemşince
Religion
Sunni Islam and Armenian Apostolic Christianity
Related ethnic groups
Armenians
The revolutionary figure and publicist Yegheesheh Topchyan was killed in the Kharbert camp. The prize-winner in the field of literature was Alexander Topchyan for the novel "And Even After Death"

The Hamshenis (also known as Hemshinlis or Khemshils; Համշինի in Armenian; Hemşinli in Turkish; Амшенцы, Хемшилы in Russian) are an ethnic group of Armenian origin that inhabit the Black Sea coastal areas of Turkey, Russia, and Georgia (Abkhazia). A handful live in Armenia. Some Hamshenis can also be found in Central Asian countries such as Kazakhstan, Uzbekistan, and Kyrgyzstan after being deported from Georgia in 1944 by Joseph Stalin. Those in Turkey and the deportees in Central Asia practice the Hanafi madhhab of Sunni Islam, while those in Russia, Georgia, and Armenia follow the Armenian Apostolic Church.
ORIGINS
In the 8th century, Leontius the Priest wrote that the Armenian princes Hamam and Shapuh Amatuni, who lost their domains in Artaz to the Arabs, moved to the Byzantine Empire with 12,000 of their people. They settled in the town of Tambut in the mountains and it was eventually renamed Hamamashen, which evolved to Hamshen (the Armenian and local name for it) or Hemşin (today the official Turkish name). This group of Armenians prospered in the Pontic mountains, and, virtually cut off from other Armenian populations, developed its unique dialect of Armenian.
The majority of these Armenians were Christians, belonging to the diocese of Khachkar of the Armenian Apostolic Church. In 1461, the Hamshen area was conquered by the Ottoman Empire. As a result, in the 16th century and on a larger scale in the 18th century, a significant number of them began to convert to Islam. Still, these Hamshenis retained both their dialect and their culture. The Islamic Hamshenis were allowed to remain in situ, and have been left virtually undisturbed since that time.
Those who refused to convert either fled or remained where they were such as those of Elevit (Eliovit). Most fled to farther western parts of Pontus like Trabzon, Giresun, Ordu, Samsun, and also in 19th and early 20th centuries, to found settlements in western regions of Turkey like Adapazarı, Bolu and in the eastern Black Sea coasts of the Russian Empire. Due to events such as the Armenian Genocide and the Turkish War of Independence, most of the surviving Christian Hamshenis of Turkey emigrated to the Hamsheni settlements under Russian sovereignty. A group of Adapazarı Hamshenis have reportedly taken refuge in Armenia.

GROUPS
Hamshenis themselves are divided into three main groups as designated by Professor of Linguistics Bert Vaux at the University of Wisconsin-Milwaukee:
· Western Hamshenis (Hemshinli) of Baş Hemşin primarily reside in the mountainous villages in the Rize Province. They are Sunni Muslim by faith and abundantly present in the districts of Çamlıhemşin (Vija) and Hemşin. Smaller communities of these Hamshenis can be found in farther western regions of Turkey such as Istanbul, Sakarya, Düzce, Kocaeli, and Zonguldak. The Western group speaks a peculiar dialect of Turkish called Hemşince, adopted under Turkic rule.
· Eastern Hamshenis (Hamshetsi) of Hopa Hemşin are also Sunni Muslims and live in the Artvin Province. They form the majority of the population in and around the town of Kemalpaşa (Makriali) in Hopa and also in Muratlı (Berlivan) village in Borçka. This group also once comprised a sizeable population in the Adjara area of Georgia, but were deported by Stalin to Kazakhstan and Kyrgyzstan. A considerable number of these deportees have moved to Krasnodar Krai since 1989, along with other "Meskhetians". The Eastern group speaks an archaic dialect of Armenian, known to its speakers as Homshetsi or Homshetsi lizu ("the Hamshen language"). These Hamshenis are said to be the last to convert to Islam en masse (probably in the late 19th century)
· Northern Hamshenis (Hamshentsi) are the descendants of non-Islamicized Hamshenis who fled the Hamshen area following conversions and settled in other regions like Samsun (Kurşunlu in Çarşamba), Ordu, Giresun, and Trabzon (Karadere valley to the east of Trabzon). Most of these Hamshenis currently live in Abkhazia and in the Krasnodar Krai region of Russia, in particular, the Sochi area, and Adygeya. Although they are Christian and belong to the Armenian Apostolic Church, they still keep their Hamsheni identity and culture. Like the Eastern group, they too speak the Homshetsi language (though they refer to it as Häyren meaning Armenian). Prof. Bert Vaux refers to this dialect as Homshetsma.

CULTURE
Hamshenis are well-known for the clever jokes, riddles, and stories that they tell. Some of the anecdotes that the Muslim Hamshenis tell are actually based on older Armenian ones. They accompany dances with their own brand of music using the tulum (the Pontic bagpipe) (for the Western group), the şimşir kaval (flute made of buxus) (for the Eastern group) or the Hamshna-Zurna (Hamsheni zurna) (for the Northern group). The traditional occupations of the Turkish Hamshenis are cultivating tea and maize, breeding livestock, and beekeeping. The Northern Hamshenis of Russia and Georgia, meanwhile, are primarily known as citrus, corn, tobacco and tea growers as well as fishermen. Some Hamshenis (both Muslim and Christian) are also active in economic life as expert bakers, restauranteurs, and transporters, and those in Turkey developped a keen and nationally-renowned expertise in the production of crafted handguns.

PRESENT SITUATION
Hamshenis in Turkey
There is a current cultural revival going on among the Eastern group of Hamshenis in Turkey. The first motion picture in Homshetsi, Momi (Grandma) was shot in 2000. Hamsheni singer Gökhan Birben (from the Western group) and Laz singer Kâzım Koyuncu had also sung in Homshetsi. In 2005, the first music album exclusively of anonymous Hamshen folk songs and sung mostly in Homshetsi, Vova - Hamşetsu Ğhağ was released.
Older generations of Turkish Hamshenis see the reference "Ermeni" (often used by their Laz neighbours) as an insult but some among younger generations, particularly those with strong leftist leanings tend to identify themselves as Armenians.
Mesut Yılmaz, a former Prime Minister of Turkey, was born in Istanbul to a family with partial Hamsheni (Western group) origins. Ahmet Tevfik İleri (who was born in Yaltkaya (Gomno) village of Hemşin), a Deputy Prime Minister and before that, a Minister of Education in Turkey within successive Adnan Menderes governments between 1950-1960, as well as Damat Mehmet Ali Pasha, the Ottoman Grand Vizier on the eve of the Crimean War in 1853 were also Hamshenis. The community issued other important names in Turkish history and society such as Murat Karayalçın, current leader of SHP and a former Deputy Prime Minister and mayor of Ankara.
Presently, a major issue in Turkey regarding the Hamshenis is tourism. The ecology of the area and local culture are being threatened by the increase of tourists who are drawn to the beauty of areas such as Rize, Hopa, and Ayder. Many Hamshenis are angry with this sudden boost of tourism. "Ayder's degeneration began after it was linked by road to the nearby town of Çamlıhemşin," said Selçuk Güney, a local Hamsheni activist. One of his aims is to ensure that his birthplace, the neighbouring Fırtına (Furtuna) valley, avoids a similar fate.

Hamshenis in Russia and the former Soviet Union
Interest in Hamshen heritage is rising among Christian Hamshenis. In 2006, the first music album in Homshetsma by the Ensemble Caravan was released in Krasnodar. Hamshen Scientific, Information and Cultural Centre began to work on exclusive projects in order to recover the cultural heritage of the Hamshenis living in the region. The Armenian newspaper published in Sukhumi carries the name Hamshen.
During the Mikhail Gorbachev period of the Soviet Union in the late 1980s, the Hamshenis of Kazakhstan began petitioning for the government to be moved to the Armenian SSR. However, this move was denied by Moscow because of fears that the Muslim Hamshenis might spark ethnic conflicts with their Christian Armenian brothers.
After the dissolution of the Soviet Union, most Hamshenis lived relatively undisturbed. However, those in the Abkhazia region of Georgia had trouble coping with day-to-day life during the Georgian Civil War.
Since 2000, several hundred of the Muslim Hamshenis in Russia who have settled from Kazakhstan and Kyrgyzstan to Krasnodar Krai (about 1000 total) have repeatedly attempted to formally receive registration from the local authorities. This is similar and related to the problem of the Meskhetians. These actions have been made difficult by the attitude of the Krasnodar officials. In defiance of the authorities an organisation of their co-ethnics in Armenia have appealed to the Russian ambassador in Yerevan to get Moscow to intervene in this case and overrule the regional officials who seem intent on preventing Hamshenis from gaining a status of permanent residency.

Recognition by the Armenian mainstream
Whether Christian or Muslim, most Armenians are willing to work with and try to understand their ethnic cousins. From October 13 to 15, 2005, a Hamshen international scientific convention was held in Sochi. The conference was organized under the Institute of History of the Academy of Sciences of Armenia, Russian-Armenian Commonwealth Organization of Moscow, Russia (commissioned by the Armenian Revolutionary Federation) with help from the Armenian Scientific Informational and Cultural Center, "Hamshen" (Krasnodar, Russia) and Russian Armenian newspaper Yerkramas. It involved scholars from Armenia, Russia, the United States, Germany, and Iran to discuss the past of the Hamshenis. Among the reports presented at the event were "Hamshen: A Historical and Geographic Outline," "Hamshen Armenians," "Pont and Armenia in 1914-1921," "Genocide of Hamshen Armenians in 1915-1923," "Abkhazian Armenians on the Threshold of 21st century," and others. Following the conference, ethnic ensembles of Hamshen Armenians of the Black Sea coast of Kuban gave a cultural performance.